[Subject Prev][Subject Next][Thread Prev][Thread Next][Subject Index][Thread Index]

[vine-users:010566] Re: AppleShareの漢字ファイル名


坂本@奈良県工業技術センターです。

いわゆる「まとレス」(パソコン通信用語(^^;)で失礼します。

From: teppei@silk.co.jp
Subject: [vine-users:010526] Re: AppleShare の漢字ファイル名
Date: Tue, 03 Aug 1999 19:50:51 +0900

> > 「coding system = euc」の samba から
> > 「coding system = cap」の samba へ
> 
> client code page = 932
> 
> ウチではコレも追加しないと、一部のファイル名の

何だったかなとマニュアルを引き直してしまいました。SJIS 指定ですか。
-DKANJI でコンパイルしたやつでもデフォルトがこれになってくれていないのか
な。

From: Takeshi Isobe <isobe@ps.namco.co.jp>
Subject: [vine-users:010528] Re: AppleShare	の漢字ファイル名
Date: Tue, 3 Aug 1999 20:36:52 +0900 (JST)

> cap を euc とかに変換してくれる perl スクリプトを
> どこかで見たような気がします。
> 
> で、自分の書庫を見渡すと
> nkf に cap を decode させるパッチがあったりします。
> 
> http://www.surf.nuap.nagoya-u.ac.jp/linux/srv/nkf1.7+cap1.patch

(^^;、そっちから攻められてしまった(笑)。なるほど、まぁ、たしかに UNIX で
暮している人って少数派だから、UNIX の方で対処しちゃえばいいという点はあ
りますが。

あとは 4G 以上もあるファイサーバ領域をどうやって一括変換するかかぁ。気が
遠くなりそうです(^^;。

> ウチでは
> 「UNIX と仲よくしたかったら 2byte 文字は使うな!」
> としてますが (^-^;)

それは正しい!。でも、Apple と Win を行き来する人はいても、UNIXまで使いに
来る人は少数派なので・・。

From: Takeshi Isobe <isobe@ps.namco.co.jp>
Subject: [vine-users:010530] Re: AppleShare 	の漢字ファイル名
Date: Tue, 3 Aug 1999 20:40:33 +0900 (JST)

> 大文字小文字、パーミッション
> その他全ての設定ができてるよ

参考までに教えてください。

mangle case = no
case sensitive = no
default case = lower

としていました(つまりデフォルト)が、coding system = cap のとき、このま
まで問題ありますか?

_      _ 
‖\    ‖ - Nara Prefectural Institute of Industrial Technology -+
‖ 奈良県工業技術センター 【坂本佳則】<yosino-s@niit.pref.nara.jp>|
‖    \‖IIT     Boldly go where no one has gone before....   | 
 ̄       ̄ -------------------------------------------------------+

この情報があなたの探していたものかどうか選択してください。
yes/まさにこれだ!   no/違うなぁ   part/一部見つかった   try/これで試してみる

あなたが探していた情報はどのようなことか、ご自由に記入下さい。特に「まさにこれだ!」と言う場合は記入をお願いします。
例:「複数のマシンからCATV経由でipmasqueradeを利用してWebを参照したい場合の設定について」
Follow-Ups: References: